Как международный отдел digital-агентства «Интериум» решает болевые точки для глобальных клиентов?

20 сентября 2024, 12:03
19
0

Как международный отдел digital-агентства «Интериум» решает болевые точки для глобальных клиентов?

В этой статье будут рассмотрены кейсы Китая, Турции и стран Ближнего Востока.
Как международный отдел digital-агентства «Интериум» решает болевые точки для глобальных клиентов?

Начнём с того, что каждый клиент, который начинает работу с другой страной или с другим регионом, сталкивается с определёнными трудностями. То, что работает в одном регионе, абсолютно не будет работать в другом.

У нас есть глубокое понимание специфики различных регионов, и мы предлагаем наиболее гибкие условия для решения поставленных задач. Более того, для этого у межнара есть определённый набор инструментов.

Мы приведём примеры успешных проектов на таких уникальных и динамичных рынках, как Китай, Турция и Ближний Восток.

Эти кейсы наглядно демонстрируют, как мы эффективно преодолеваем специфические вызовы.

1. Китай: адаптация контента для уникального рынка.

Задача: запуск международного проекта в Китае, который потребовал учета множества факторов, включая культурные различия, специфику социальных медиа и особенности потребительского поведения.

Решение: Стратегия, которая применяется на российском рынке, не работает в Китае, поэтому мы подключаем всех наших специалистов, которые отлично разбираются в нюансах местных площадок.

Мы провели глубокий анализ местных трендов и адаптировали контент для клиентов под китайскую аудиторию. Использование популярных платформ, таких как WeChat, Little Red Book, Douyin и Weibo, а также сотрудничество с локальными KOL (Key Opinion Leaders) обеспечили успешное проникновение на рынок.

Мы выстраиваем стратегию, которая помогает нашим клиентам достичь попадание в тренды китайских соц.сетей.

2. Турция: локализация и кросс-культурные адаптации 

Задача: наш клиент хотел выйти на турецкий рынок, но столкнулся с трудностями в адаптации рекламных сообщений и контента к специфическим культурным и языковым особенностям.

Решение:
мы адаптировали коммуникационные материалы, в том числе рекламные, учитывая как языковые, так и культурные особенности Турции.

Проведение локальных исследований и использование турецких медиа платформ позволило эффективно донести сообщение до целевой аудитории. Мы подобрали не только онлайн-площадки, но и СМИ, блогеров, ТВ каналы для решения задач.

3. Ближний Восток:

Задача: популяризация Москвы среди туристов Ближнего Востока

Решение: мы сделали полный анализ регионов, подобрали блогеров, которые подходят под решение этой задачи.

В частности, мы сделали это, учитывая особенности и специфику разных регионов: ОАЭ, Иордании, Марокко, Саудовской Аравии.

Ответить?
Введите капчу

✉️✨
Письма Коссы — лаконичная рассылка для тех, кто ценит своё время: cossa.pulse.is