DenysKamyshev
Denys Kamyshev
Вредные советы по локализации приложений
Станислав,
проблемы с локализацией Persona 5 были настолько крупными, что даже побудили фанатов создать сайт, где они призывают игроков обращаться к разработчику с требованиями решить проблемы с локализацией игры.
Вот этот сайт: http://www.personaproblems.com/
Да, возможно вы за время своего прохождения с этой проблемой и не столкнулись, но это не значит, что такой проблемы не было вообще.
В числе всех проблем с локализацией Persona 5 игроки отмечают:
- некорректный (подстрочный) перевод,
- отсутствие перевода как такового (наиболее часто встречается в видео и изображениях)
- некорректно расставленные знаки пунктуации
- отсутствие субтитров при включенной японской озвучке
- отсутствие описания описания функционала в локализованной версии, и как следствие - отсутствие доступа к нему.
Возможно не все эти проблемы заметны неанглоязычным игрокам, но native speakers их видят и отмечают."
Кстати, еще скриншот с отсутствием перевода:: http://www.personaproblems.com/img/untranslated.png (в данном случае скриншот сделан во время одной из катсцен)
Вредные советы по локализации приложений
Насколько мы знаем, так называемый "патч первого дня" не был подготовлен к релизу Persona 5 ни в Европе ни в Северной Америке http://www.playstationlifestyle.net/2017/04/03/persona-5-doesnt-day-one-patch-free-japanese-audio-dlc-live/amp/